{"id":1509,"date":"2012-06-12T08:14:13","date_gmt":"2012-06-12T08:14:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.budokai-artigues.fr\/?p=1052"},"modified":"2012-08-25T18:04:27","modified_gmt":"2012-08-25T17:04:27","slug":"quelques-pensees-sur-les-arts-martiaux-japonais","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/?p=1509","title":{"rendered":"Quelques pens\u00e9es sur les Arts Martiaux Japonais"},"content":{"rendered":"<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><strong>Quelques pens\u00e9es sur les Arts Martiaux Japonais<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\">\u00a0<strong>Par Nishioka Tsuneo<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong>Menkyo kaiden, Shinto Muso Ryu Jo<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\">Ao\u00fbt 1994<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Nishiok<\/em><em>a Tsuneo Sense\u00ef a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 participer au 6<\/em><em>\u00e8me \u00a0<\/em><em>Jambore<\/em><em>e de la F\u00e9d\u00e9ration Internationale de Jodo \u00e0 Hawa\u00ef en ao\u00fbt 1994. Le Jamboree FIJ se tient tous les trois ans en divers lieux du globe. Au d\u00e9but du Jamboree, Nishioka Sense\u00ef a tenu une le\u00e7on sur divers aspects des Arts Martiaux et de la culture japonaise. Nous la retranscrivons ci-apr\u00e8s parce qu\u2019elle contient des r\u00e9f\u00e9rences sp\u00e9cifiques au Shinto Muso-Ryu que le lecteur trouvera certainement int\u00e9ressantes.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Commencer par Rei (le salut) et finir par Rei.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je suis honor\u00e9 d\u2019avoir pu participer \u00e0 ce <em>gasshuku <\/em>(stage) tenu par la F\u00e9d\u00e9ration Internationale de Jodo et intervenir en tant que conseiller technique. Ceux qui pratiquent avec moi au Japon partagent ce m\u00eame sentiment d\u2019\u00eatre appr\u00e9ci\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Au d\u00e9but de la pratique, je m\u2019incline deux fois, je frappe deux fois les mains, et je m\u2019incline encore une fois, toujours dans la m\u00eame direction1. Vers qui et pourquoi fait- on ceci ? Au Japon, ces saluts sont normalement destin\u00e9s \u00e0 ses parents, \u00e0 qui l\u2019on doit notre propre existence. C\u2019est une raison simple et claire, une v\u00e9rit\u00e9 universelle \u00e0 tous les<\/p>\n<p>\u00eatres humains. Sur un plan technique et spirituel, ces saluts sont destin\u00e9s \u00e0 son mentor ou enseignant, qui nous ont \u00e9lev\u00e9s techniquement et spirituellement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le pr\u00e9sent stage est un <em>gasshuku <\/em>dont le but est rechercher et apprendre les techniques et l\u2019esprit du Shinto Muso-Ryu <em>Jojutsu<\/em>. Par cons\u00e9quent, je m\u2019incline en direction de mon mentor et enseignant Shimizu Takaji Sense\u00ef. Bien que nous nous inclinions tous ensemble et selon la m\u00eame forme, chacun peut le faire \u00e0 des fins personnels ayant leur propre signification. Vous pouvez donc penser \u00e0 votre enseignant quand nous nous inclinons tous ensemble. Les personnes vers qui chacun s\u2019incline peuvent \u00eatre diverses, mais le but est le m\u00eame : s\u2019incliner devant ses parents pour d\u00e9montrer notre gratitude et devant son ma\u00eetre pour qu\u2019il nous guide dans le futur et qu\u2019il nous b\u00e9nisse.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je n\u2019entends pas vous imposer ma propre interpr\u00e9tation du <em>Rei<\/em>. En ce qui me concerne, mon salut s\u2019\u00e9tend au fondateur du Shinto Muso-ryu <em>jo<\/em>, Muso Gonnosuke, \u00e0 travers mon enseignant Shimizu Takaji Sense\u00ef. Au travers de mes parents et de mon enseignant, qui repr\u00e9sentent pour moi des figures tangibles, mes pens\u00e9es et mes pri\u00e8res peuvent atteindre mes anc\u00eatres les plus lointains.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1 Le salut d\u00e9crit est le salut traditionnel japonais \u00e0 partir de la position seiza, seulement utilis\u00e9 comme partie d\u2019un salut plus formel.<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le mouvement, compos\u00e9 de deux inclinations, deux frappes des mains et puis encore une inclination, fait partie int\u00e9grante de la tradition japonaise et permet de prendre conscience des \u00e2mes et des personnes qui s\u2019aiment et se respectent profond\u00e9ment. Les Japonais appellent les \u00e2mes de ces personnes <em>kami <\/em>(divinit\u00e9s). Il ne s\u2019agit pas de \u201cDieu\u201d dans le sens occidental (bien que souvent on le traduise ainsi par commodit\u00e9). Cherchez de comprendre que c\u2019est la fa\u00e7on dont les Japonais per\u00e7oivent les <em>kami<\/em>. En outre, ces<\/p>\n<p>\u00e2mes, en japonais <em>kami sama<\/em><em>2 <\/em>(<em>kam<\/em><em>i <\/em>honorables), m\u2019apparaissent chaque fois que je les<\/p>\n<p>invoque. Au Japon, nous disons que les kami descendent du Ciel. Si on ne poss\u00e8de pas cette sensibilit\u00e9, on ne peut pas comprendre le Budo japonais.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ce sont les \u00e2mes envers lesquelles nous d\u00e9montrons de la gratitude, auxquelles nous adressons nos pri\u00e8res, desquelles nous respectons les volont\u00e9s et pour lesquelles nous nous engageons \u00e0 accomplir ces volont\u00e9s. Le contenu des pri\u00e8res de chacun peut varier et il est normal que ce soit ainsi. Ce que j\u2019ai d\u00e9crit fait partie de la vie ordinaire au Japon. Et c\u2019est dans ce contexte que le Budo a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9serv\u00e9, raison pour laquelle le concept du <em>rei <\/em>en Budo est per\u00e7u comme important et pr\u00e9cieux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les <em>kata <\/em>(formes pr\u00e9d\u00e9finies) du Shinto Muso Ryu ont travers\u00e9 quatre si\u00e8cles d\u2019histoire. Qu\u2019est-ce que le Shinto Muso Ryu <em>Jojutsu <\/em>veut transmettre \u00e0 travers eux ? La recherche de r\u00e9ponses \u00e0 cette question et leur utilisation dans notre vie quotidienne \u00e9tait probablement le voeu de Shimizu Takaji Sense\u00ef, voeu qui trouvait son origine dans la recherche initi\u00e9e par le fondateur, Muso Gonosuke. Nos pr\u00e9d\u00e9cesseurs et enseignants qui ont cherch\u00e9 et sont parvenus \u00e0 la compr\u00e9hension de la recherche du fondateur, ou pour le moins son essence, ont laiss\u00e9 latentes les r\u00e9ponses sous forme de <em>bujutsu kata<\/em>, plut\u00f4t qu\u2019au travers d\u2019explications orales. C\u2019est pour cette raison que les <em>kata <\/em>qui ont surv\u00e9cu doivent \u00eatre correctement int\u00e9rioris\u00e9s pour en p\u00e9n\u00e9trer l\u2019essence. Il est n\u00e9cessaire de rechercher, d\u2019\u00e9tudier, sans tr\u00eave, l\u2019essence dissimul\u00e9e dans les <em>kata<\/em>. Pour ce que j\u2019en comprends, ceci est le but de la pratique et de la recherche de ce <em>gasshuku<\/em>. Je voudrais donc profiter de cette opportunit\u00e9 pour transmettre, autant que possible, le niveau de connaissance des techniques et de l\u2019essence auquel je suis parvenu dans le Shinto Muso Ryu <em>Jo<\/em>. Si vous avez des questions ou si vous d\u00e9sirez clarifier un point que vous ne comprenez pas, n\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 me le demander. Je suis ici pour \u00e9tudier avec vous.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>On n\u2019\u00e9tudie pas le Budo japonais pour apprendre une m\u00e9thode efficace de blesser ou tuer les autres. Le Budo conduit le pratiquant \u00e0 un plus haut niveau de moralit\u00e9 pour que, dans une situation de vie ou de mort, non seulement il puisse pr\u00e9server sa propre vie, mais \u00e9galement celle de son ennemi. Ainsi parvient-on un id\u00e9al de vie : la r\u00e9alisation du plus haut niveau d\u2019humanit\u00e9. C\u2019est pour cette raison que, lors des d\u00e9monstrations, les <em>kata budo \u00a0<\/em>japonais sont pr\u00e9sent\u00e9s en offrande aux <em>kami<\/em>, au fondateur et aux anc\u00eatres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Par mon salut, je vous pr\u00e9sente ma compr\u00e9hension du concept pour lequel le Budo<\/p>\n<p>\u201ccommence et finit avec le <em>rei<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>22 <em>Sama <\/em>est une forme honorifique de s\u2019adresser \u00e0 quelqu\u2019un.<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<p><strong>Qu<\/strong><strong>e signifie le \u00a0fait que, dans le \u00a0Shinto, il \u00a0n\u2019y ait aucun Sutra<\/strong><\/p>\n<p><strong>(th\u00e9ologie \u00e9crite) ?<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dans le Shinto\u00efsme, on trouve des rites de purification et de <em>rei<\/em>, mais il n\u2019y a pas l\u2019\u00e9quivalent des Sutra bouddhistes, de la Bible chr\u00e9tienne ou du Coran musulman. Je crois que c\u2019est ce qu\u2019il faut entendre quand il est dit que le Shinto ne poss\u00e8de pas de th\u00e9ologie \u00e9crite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nonobstant le fait que le contenu d\u2019une pri\u00e8re soit diff\u00e9rent d\u2019un individu \u00e0 l\u2019autre, il est ind\u00e9niable que, partageant l\u2019existence avec d\u2019autres, les gens d\u00e9sirent fondamentalement les m\u00eames choses : la s\u00e9curit\u00e9 pour leur famille, la sant\u00e9, l\u2019absence de calamit\u00e9s naturelles, une alimentation r\u00e9guli\u00e8re et la perp\u00e9tuation de leur propre descendance. En un mot, tout ceci refl\u00e8te le d\u00e9sir d\u2019une vie paisible. Fondamentalement, ces aspirations sont communes \u00e0 tous les \u00eatres humains. Toutefois, dans le Shinto, il n\u2019existe aucune forme d\u00e9finie de paroles \u00e9crites ou chant\u00e9es qui puissent supplanter l\u2019enseignement. Il n\u2019y a rien d\u2019autre que pri\u00e8res et d\u00e9sirs sinc\u00e8res d\u2019une vie paisible, librement exprim\u00e9s en paroles par chaque individu. Je crois que ceci est \u00e0 la base du Shinto japonais.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ind\u00e9pendamment de ce qu\u2019on est, on a \u00e9t\u00e9 engendr\u00e9 par nos parents et l\u2019on s\u2019est d\u00e9velopp\u00e9 en tant qu\u2019homme ou femme. La g\u00e9n\u00e9ration suivante se cr\u00e9e naturellement par la croissance d\u2019un groupe de personnes des deux sexes. Ce cycle est l\u2019axe incontournable autour duquel des enfants ayant h\u00e9rit\u00e9 de la vie paisible g\u00e9n\u00e9r\u00e9e par leurs parents d\u00e9veloppe une culture. Je crois que vivre en paix est une aspiration partag\u00e9e par tous, c\u2019est-\u00e0-dire sans ing\u00e9rence d\u2019autrui ou de nous-m\u00eames sur les autres. Je crois que c\u2019est le caract\u00e8re fondamental, universel commun \u00e0 tous les \u00eatres humains.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il est indispensable, de nos jours, de r\u00e9fl\u00e9chir calmement sur le fait que toutes les religions, except\u00e9 le Shinto, sont mutuellement exclusives. Le Shinto, comme les autres religions, s\u2019associe aux pri\u00e8res pour la paix et la justice, mais il n\u2019a pas vocation missionnaire. Il ne contraint personne \u00e0 se convertir, ni ne condamne aucune religion. Il est intrins\u00e8quement et totalement diff\u00e9rent des religions agressives qui cherchent \u00e0 s\u2019imposer sur les autres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019esprit du Budo japonais, qui a \u00e9t\u00e9 form\u00e9 dans ce type de contexte historique, doit d\u00e9passer celui du simple <em>bujutsu <\/em>dont la finalit\u00e9 universelle est tuer. Nous devons nous efforcer d\u2019apprendre et d\u2019atteindre sans rel\u00e2che le message mat\u00e9rialis\u00e9 par le fondateur au travers des <em>kata <\/em>qui ont surv\u00e9cu jusqu\u2019\u00e0 nous comme <em>bujutsu<\/em>. Une fois qu\u2019on \u00e9crit un texte, on est limit\u00e9 par les paroles et ce qu\u2019elles enseignent. De surcro\u00eet, les paroles n\u00e9cessitent d\u2019autres paroles pour \u00eatre expliqu\u00e9es. Par cons\u00e9quent, la th\u00e9ologie \u00e9crite produit d\u2019autres th\u00e9ologies. Mon interpr\u00e9tation du Shinto est qu\u2019il doit \u00eatre un fait intentionnel qui ne soit produit par aucune th\u00e9ologie puisque, en admettant que ses fondements soient compris, il autorise l\u2019\u00e9mergence d\u2019une libre manifestation de son propre intellect.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Shimizu Takaji Sense\u00ef estimait particuli\u00e8rement l\u2019entra\u00eenement physique parce qu\u2019il permet de r\u00e9viser les bases, c\u2019est-\u00e0-dire les principes. Quand, en juillet 1976, Nakajima Asakichi et Kaminoda Tsunemori publi\u00e8rent le livre <em>Shinto Muso Ryu Jodo Kyohon<\/em>, avec texte et photographies, avec l\u2019intention de d\u00e9crire le \u201cShinto Muso Ryu Jodo\u201d, Shimizu Sense\u00ef les assigna en justice parce que le texte avait \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9 sans son<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>autorisation. En tout cas, je veux que tous sachent que, plus tard, il changea d\u2019avis et ajouta un \u00e9pilogue au livre, comprenant que la conjoncture le rendait in\u00e9vitable.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je sens moi-m\u00eame que ce s\u00e9rieux probl\u00e8me retombera lourdement sur mes \u00e9paules. La raison en est que l\u2019essence de certaines choses ne peut \u00eatre exprim\u00e9e par les \u00e9crits. Il s\u2019agit de quelque chose de trop subtile et, \u00e0 moins d\u2019en avoir saisi l\u2019essence, ce qui est compris n\u2019est pas vraie connaissance.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Au contraire, l\u2019existence d\u2019une th\u00e9ologie \u00e9crite peut devenir un obstacle dans la tentative d\u2019en saisir correctement l\u2019interpr\u00e9tation, en emp\u00eachant le cheminement naturel et direct de l\u2019esprit. Encore une fois, je ne peux faire autrement que penser qu\u2019il existe une raison profonde pour laquelle le Shinto n\u2019a cr\u00e9\u00e9 aucune th\u00e9ologie \u00e9crite. Le Shinto nous a laiss\u00e9 les <em>kata <\/em>(rites de purification et de <em>rei<\/em>), plut\u00f4t qu\u2019une th\u00e9ologie \u00e9crite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quelle est donc l\u2019essence cach\u00e9e dans les <em>kata <\/em>du Shinto Muso Ryu que nous ayons encore aujourd\u2019hui ? La recherche et la compr\u00e9hension de cette essence sont la pratique m\u00eame. Je suis convaincu que dans le vieux dicton \u201c<em>keiko \u00a0shokon<\/em>\u201d (litt\u00e9ralement : apprendre du pass\u00e9 pour donner vie au pr\u00e9sent) la parte \u201c<em>shokon<\/em>\u201d signifie utiliser la pleine compr\u00e9hension de l\u2019essence dans la vie d\u2019aujourd\u2019hui. Ces quatre <em>kanji <\/em>(id\u00e9ogrammes chinois) sont unis et, sans la partie \u201c<em>shokon<\/em>\u201d, le dicton serait incomplet. S\u2019il devient comme \u00e7a, il faut s\u00e9rieusement r\u00e9fl\u00e9chir sur soi-m\u00eame.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Que sont les kata ?<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Quelle est la signification du bujutsu (shinken shobu \u2013 combat \u00e0 mort) qui est latente dans les kata ?<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Uchidachi et shidachi dans les kata bujutsu ?<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Je voudrais partager mon interpr\u00e9tation des points ci-dessus, interpr\u00e9tation m\u00fbrie par des ann\u00e9es d\u2019\u00e9tude du Shinto Muso Ryu jojutsu. Je serais combl\u00e9 si chacun pouvait r\u00e9apprendre du d\u00e9but apr\u00e8s avoir recherch\u00e9 et clarifi\u00e9 ces points par le biais de la pratique durant ce <em>gasshuku<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La pratique commence avec les <em>kihon <\/em>(mouvements de base du Shinto Muso Ryu jojutsu) et se poursuit avec <em>omote<\/em>, <em>chudan<\/em>, <em>ran-a\u00ef<\/em>, <em>kage<\/em>, <em>samidare<\/em>, <em>gohon no midare<\/em>, <em>okushiaiguchi <\/em>et \u00e9galement avec le sabre du Shinto Ryu <em>kenjutsu<\/em>, avec l\u2019Uchida Ryu <em>tanjojutsu<\/em>, l\u2019Ikkaku Ryu <em>juttejutsu <\/em>et l\u2019Isshin Ryu <em>kusarigamajutsu<\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Le mot <em>kat<\/em><em>a <\/em>s\u2019\u00e9crit de deux fa\u00e7ons en japonais : \u201cforme\u201d et \u201cmod\u00e8le\u201d. Je me demande quelle est vraiment la diff\u00e9rence. Je crois que la diff\u00e9rence entre <em>bujutsu <\/em>et <em>budo <\/em>est la m\u00eame qu\u2019entre technique et spiritualit\u00e9. C\u2019est une diff\u00e9rence de taille. Comment se disent les mots \u201c<em>seishin<\/em>\u201d (esprit) ou \u201c<em>kokoro<\/em>\u201d (c\u0153ur) dans les autres langues ? En japonais, \u201c<em>kokoro<\/em>\u201d signifie aussi une fa\u00e7on de penser.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La qualit\u00e9 \u201c<em>shinken shobu<\/em>\u201d du <em>bujutsu <\/em>est une question de vie ou de mort. Pour les \u00eatres humains, la vie et la mort sont l\u2019ultime pr\u00e9occupation des religions. Pour cette raison, qui pratique Shinto Muso Ryu <em>jojutsu <\/em>doit consid\u00e9rer la partie \u201cshinto\u201d du nom du Ryu (tradition). Qui pratique Shinto Muso Ryu <em>jojutsu <\/em>pratique aussi le <em>Shinto<\/em>. Et j\u2019esp\u00e8re qu\u2019il le fait en conduisant une recherche sur le Budo \u00e0 travers l\u2019entra\u00eenement en <em>bujutsu<\/em>, qui fait partie int\u00e9grante de la culture japonaise.<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mon probl\u00e8me est savoir si j\u2019ai l\u2019habilit\u00e9 que tous attendent pour pourvoir \u00e0 un enseignement appropri\u00e9. \u00c9tant donn\u00e9 que son appr\u00e9ciation est conditionn\u00e9e au degr\u00e9 de satisfaction de votre attente, je vous demande de ne pas h\u00e9siter \u00e0 saisir l\u2019opportunit\u00e9 de pratiquer avec moi. J\u2019enseignerai, \u00e0 l\u2019aide de d\u00e9monstrations et d\u2019explications, ce que j\u2019ai h\u00e9rit\u00e9 de Shimizu Takaji Sense\u00ef pour vous donner satisfaction, tant sur le plan technique que spirituel. Mais si, par incapacit\u00e9, je ne suis pas en mesure de vous satisfaire, j\u2019entends dans tous les cas prendre la responsabilit\u00e9 de vous donner des suggestions \u00e0 utiliser comme guide pour vous diriger dans la bonne direction.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>J\u2019entends par <em>kata <\/em>la manifestation des <em>kihon <\/em>et le point de d\u00e9part. Le <em>bujutsu <\/em>est un combat \u00e0 mort et, face \u00e0 l\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019en exprimer l\u2019essence \u00e0 l\u2019aide de photographies ou d\u2019explications, nous pouvons seulement le comprendre avec le corps au travers de la pratique des <em>kata<\/em>. Pour cette raison, nous tenons successivement dans la pratique les r\u00f4les de <em>uchidashi <\/em>et de <em>shidachi<\/em>. Quand j\u2019ai r\u00e9fl\u00e9chi sur ces sujets d\u2019importance, j\u2019ai publi\u00e9 un livre intitul\u00e9 \u201c<em>Mentalit\u00e9 du Budo<\/em>\u201d, dont un chapitre traite de \u201cUchidachi et Shidachi\u201d. Je voudrais que vous le lisiez tous, sauf qu\u2019il est seulement<\/p>\n<p>disponible en langue japonaise. J\u2019esp\u00e8re qu\u2019un jour il pourra \u00eatre traduit.3<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Traduit par Miho Lloyd &#8211; July 28, 1994<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><strong>Traduit de l\u2019anglais par Lorenzo Trainelli<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong>Traduit de l\u2019italien par Daniel Leclerc<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><em>Copyright (C)1999 Phil Relnick\/Woodinville \u00a0Seiryukai. All rights reserved.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3 Le chapitre \u00ab\u00a0Uchidachi et Shidachi,\u00a0\u00bb est disponible en anglais dans le livre <em>Sword &amp; Spirit<\/em>, Koryu<\/p>\n<p>Books. Il est \u00e9galement disponible en fran\u00e7ais \u00e0 la page \u201carticoli\u201d du site <a href=\"http:\/\/www.idam.too.it\/\">http:\/\/www.idam.too.it<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Quelques pens\u00e9es sur les Arts Martiaux Japonais \u00a0Par Nishioka Tsuneo Menkyo kaiden, Shinto Muso Ryu Jo &nbsp; Ao\u00fbt 1994 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Nishioka Tsuneo Sense\u00ef a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 participer au 6\u00e8me \u00a0Jamboree de la F\u00e9d\u00e9ration Internationale de Jodo \u00e0 Hawa\u00ef en ao\u00fbt 1994. Le Jamboree FIJ se tient tous les trois ans [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1558,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":[],"categories":[35],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509"}],"collection":[{"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1509"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1559,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions\/1559"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1558"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/budo-shinkokai.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}